意味も変わる ButtHollRoad>ArchersWay

SNN2621C--682_811504a 英国のサウスヨークシャー州にある地名に住民がうんざり。ついに100年目にして変更になった。元の名前はBuutHollRoadだが、元は共有の取水口SNN2621D-380_811505aか何かがあったのではないだろうか?Buttは何かの吸い込み口みたいな意味だろう。時代は変わって、スラングでは、上品に書けば?「おかまちゃん専用のオシリの**通り」となってしま う。4軒ほどの住民も随分恥ずかしい思いをし、タクシーで住所を言うのが苦痛だった。中にはなぜかこの標識を盗むのもいて、やっと ArchersWay「弓を引く人通り:直訳」に変更になった。メデタシ、メデタシ。

新しい名前は近くの930年ほど古いお城の名前とか、、。今度は弓矢で撃たれなければいいが、、。

広告

2 Comments

  1. 案山子
    Posted 2009年5月27日 at 7:50 PM | Permalink | 返信する

    地名  おや  おもう 物 各地  有りますよ 暗黙の 了解 してます 糞尿処理場 いたる所あります 民家も隣接 してます   類似の 何処でも ありそう 括弧良くないですね墓地の近く 安価 だそうです 近くに 墓地真横の 住宅 も有りますが最近 お化け 友達らしい よ 住めば都 ですかちなみに 私し 夜の お墓 は 足しが すくみます  未だ゛ 活きてる 証拠 かも ひひひひひ

  2. kako
    Posted 2009年5月28日 at 3:00 PM | Permalink | 返信する

      時代と共に、町名の意味も移りかわるものですね~   おかまちゃん・・・・現代でしっかり通用するものw    

コメントを投稿

Required fields are marked *

*
*

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。