カウチ(ソファー)から見つかったポテト

1611035_thumb たまに替わった寄贈品があるが、今回の古いソファからはキーキー音がする。オハイオ州北部のグッドウィル Goodwill stores(リサイクルショップ)に寄付されたソファには、ネコの鳴き声がついてきた。従業員たちは店内でネコの鳴き声に気づき、声の元をたどって木曜日に寄付されたソファに行き着いた。店員のカイラ・ヴォイトさんは、クッションを取り外し、ばねを 覆う布の切れ目から灰色と黒のしま模様の子ネコの頭を見つけました。子猫は一匹だけで、 ソファーの持ち主に連絡した所、いなくなった猫が見つかり安心したそうで、その子猫もソファーと一緒に寄贈されました。 (写真右 見つかった スパッド)

 Name it 180px-The_gesture01Spud — 名前は スパッド(Spad=ジャガイモ、ポテト)と変な名前ですが、カウチ(ソファー)ポテトの子猫チャン kitten’s a little couch potatoごろ寝してる子猫ちゃん 程の意味か、、) という語呂合わせでつけられたようです。我が家のミーちゃんにも似ています。恐らく何匹か生まれたうちの一匹なのでしょう。 14日のアメリカのローカルニュースより。写真は:スパッド 。.今日から連休とか 文字通り、ポテトチップス食べながらカウチポテト(ごろ寝でTVを見る)で過ごしますこれなど、少しずつ日本語になりつつある言葉ですね。

ついでですが、英語のジェスチャーで、相手に中指を立てるのは「くたばってしまえ!」ほどの意味で下品です。The finger(指)と書けばこのジェスチャーを意味するようですが、あるニュースでThe bird(鳥)と書いていた。文章の前後と写真から、中指立てたこのジェスチャーなのは想像ついたが、なぜ鳥というのだろうか?あれこれ考えて、個人的に至った結論は、恐らくくちばしの長い鳥の頭に見えるからではないかと、、。

そのニュースは、英国王室の女性が、しつこいマスコミに腹を立てて指を立てたものでした。

広告

3 Comments

  1. よりばば
    Posted 2009年9月19日 at 3:55 AM | Permalink | 返信する

    磯野〇〇ってタレントの作り話じゃなく、本当の話です。夫が閉店したバイト先のケーキ屋から、客用だった三人がけのソファーを貰ってきました。ところが、ナント、猫ならいいのに、ネズミが隠れてたんです。夜中に何か変だと観察してたら、ソファーのネズミと判明。ネズミがくっつく捕獲シートで捉えて、ゴミ袋へ…ゴメンナサイ ところで、中指だけを突き出すジェスチャーは、flip the bird といい、Fuck you! と同じ意味の、 軽蔑を示すしぐさだと、http://ee.asahipress.com/eeclub/dic/dic33.txt にありました。尚、birdはカワイコちゃんと、女性を意味するらしいです。

  2. 案山子
    Posted 2009年9月19日 at 8:03 AM | Permalink | 返信する

    局 探してます  連絡してください  50ジヨウです

  3. のび子
    Posted 2009年9月19日 at 2:47 PM | Permalink | 返信する

    人差し指と中指の間に親指を入れて軽くにぎってください。ではみなさんごいっしょに。。。。。

コメントを投稿

Required fields are marked *

*
*

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。